Desde siempre sentí cierta fascinación por el horror, por aquello que desconocemos y se oculta detrás de lo conocido. La filmografía del expresionismo alemán y su influencia en los géneros del terror y suspenso actual constituyen la influencia principal de estas pinturas.
En mis obras la velocidad de su ejecución es de gran importancia, las pinturas quedan a veces en una instancia de boceto. Utilizo paletas limitadas y un único pincel, experimentando así con las infinitas posibilidades que obtenemos al trabajar con una única herramienta.
Mis pinturas narran la evolución del expresionismo mediante retratos de los principales directores  esta corriente artística y reproduciendo fotogramas de películas que forman parte de esta vanguardia desde sus comienzos hasta la actualidad, construyendo de este modo una genealogía de actores, directores y escenas que no solo comparten una visión estética, sino que tienen una misma intencionalidad: la distorsión de lo cotidiano, la evasión de la realidad y la presentación de un mundo oscuro, frío y violento.

 
I have always felt certain fascination for horror, for things we don’t know. Things hidden behind what we know. German Expressionism´s and its influence in the current suspense and horror genres are the main influence of these paintings.
In my artwork the speed of its execution is very important, sometimes my paintings remain in a sketch instance. I use limited color palettes and mostly a single brush, experimenting the infinite possibilities we get working with a single tool.
My paintings narrate the expressionism’s evolution. I portrait iconic movie scenes, actor and directors of this artistic movement from it’s beginning to present. This way I´m able to show not only an aesthetic vision but also an incursion to the evasion of reality, the distortion of daily life and the introduction of a cold, dark and violent world.
Back to Top